Thư chúc mừng Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay năm 2017

Cập nhật, 07:01, Thứ Ba, 11/04/2017 (GMT+7)

Kính gửi: Toàn thể đồng bào, các vị chư tăng, Acha, các Mẹ Việt Nam anh hùng,Anh hùng lực lượng vũ trang, các đồng chí thương, bệnh binh, gia đình liệt sĩ, các cán bộ, chiến sĩ, kiều bào và các cháu thiếu niên, nhi đồng dân tộc Khmer.

Nhân dịp Tết Chol Chnam Thmay năm 2017, thay mặt Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, BCĐ Tây Nam Bộ và nhân danh cá nhân, tôi thân ái gửi đến đồng bào, các vị chư tăng, Acha, các Mẹ Việt Nam anh hùng, Anh hùng lực lượng vũ trang, các đồng chí thương, bệnh binh, gia đình liệt sĩ, các cán bộ, chiến sĩ, kiều bào và các cháu thiếu niên, nhi đồng dân tộc Khmer lời thăm hỏi ân cần và lời chúc mừng tốt đẹp nhất. Chúc mọi người, mọi nhà đón Tết cổ truyền thật đầm ấm, vui tươi và hạnh phúc.

Năm nay, cả nước ta đang hăng hái thi đua thực hiện Nghị quyết Đại hội lần thứ XII của Đảng, kinh tế- xã hội tiếp tục phát triển và đạt được nhiều kết quả quan trọng. Trong thành tựu quan trọng này, có sự chung tay góp sức to lớn của toàn thể đồng bào dân tộc Khmer. Tôi đánh giá cao và biểu dương sự tin tưởng, nỗ lực thực hiện chủ trương của Đảng, chính sách pháp luật của Nhà nước và những kết quả đạt được của các vị chư tăng, Acha cùng toàn thể đồng bào dân tộc Khmer trong thời gian qua.

Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay đã cận kề, nhân dịp thiêng liêng này, tôi mong toàn thể nhân dân trong vùng Tây Nam Bộ cùng đồng bào dân tộc Khmer tiếp tục phát huy truyền thống đoàn kết, nỗ lực khắc phục khó khăn, thương yêu giúp đỡ nhau trong cuộc sống, thi đua học tập, lao động để xây dựng cuộc sống ngày càng tốt đẹp hơn; chăm lo xây dựng khối đại đoàn kết toàn dân tộc, góp phần giữ vững an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội.

Tôi đề nghị BCĐ Tây Nam Bộ, các bộ, ngành trung ương, các tỉnh- thành tiếp tục quan tâm nhiều hơn nữa đến phát triển kinh tế- xã hội, nâng cao đời sống nhân dân vùng đồng bào dân tộc Khmer.

Chào thân ái,

Vương Đình Huệ

Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Thủ tướng Chính phủ, Trưởng BCĐ Tây Nam Bộ